中华人民共和国年鉴简介
中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。
热点内容
推荐内容
网站首页 > 大国崛起 > 行业崛起 > 文化 >
韩剧丑化中国肆意抹黑 网友列举不实处愤怒炮轰--中国年鉴
近日,网友发帖列举涉嫌丑化中国的韩剧,尤以《该隐与亚伯》相关情节最多,此举再次引起网友们的愤怒和抵制。多个知名字幕组表示,已经停止翻译制作该剧。
网友:旧事重提指责韩剧丑化中国
近日,在猫扑论坛上的一则帖子《细数韩剧中的那些丑化中国情节还敢再瞎编一点么!》,引发62万余网友的关注。
网友指出,韩剧《该隐与亚伯》约一半场景都在中国取景,但剧中展现的中国人的品质和生活环境都与实事大相径庭。
记者了解到,该剧在2009年引入中国就遭到抵制。由于近期仍有部分字幕组继续翻译并传播,这才让该剧时隔三年后再次被卷入风口浪尖。记者查看该剧后发现,该剧中确实有不少和现有实事不相符合的情况。
例如第一集,镜头中2009年的中国却使用的是40年前的场景。中国人的形象要么是漫天要价的出租车司机、要么是收受贿赂的机场工作人员,黑社会可以肆意开枪绑架。
字幕组:主要翻译组都退出翻译
《该隐与亚伯》是由首发影视与挚情志燮联合发布,但在播出5集后,双方发表了联合声明,斥责编剧剧本内容扭曲失真,伤害到了国人的情感,决定不再制作该剧中文版。
据首发影视韩剧字幕组负责人称,剧中涉及中国的内容“不符实际,肆意抹黑中国社会”,就连韩国国内也出现了不满的声音。“主要的字幕组都停了。”该负责人称,由于这部电视剧还能在网上找到,可能因此才导致风波再起。
连线制作方
并非刻意丑化其中存在误会
近日记者电话采访了《该隐与亚伯》制作公司之一的DIMA娱乐 (DIMAEntertainment),针对剧中设计中国场景为何与实际场景不符的问题,负责人表示,他们已经了解到该剧在中国引起了很大反响,但是他们并非刻意丑化中国,其中存在误会。
“其中的演员均为韩国演员,我们要表达的内容也与中国无关。”该负责人说。
文/记者张晨实习生张欣