中华人民共和国年鉴简介
中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。
热点内容
推荐内容
网站首页 > 文化2010 >
3部电影共获15亿投资 合拍片将成中国电影主流--中国年鉴
“中美合拍[HePai]”、“中法合拍[HePai]”、“中英合拍[HePai]”……这样的电影[DianYing]在中国[ZhongGuo]市场上会越来越多。
第一届北京国际电影[DianYing]季举办正酣,其重头戏“中欧电影[DianYing]合作之路”论坛昨日在京举行。国家广电总局电影[DianYing]局局长童刚、法国名导让·雅克·阿诺、《卧虎藏龙》与《色,戒》的制片人江志强、华谊兄弟公司董事长王中军、博纳国际集团董事长于冬等业界名流出席。
大家一致认为,在中国[ZhongGuo]电影[DianYing]迫切需要走向世界市场的情况下,合拍[HePai]片将成为未来中国[ZhongGuo]电影[DianYing]的主流。
●现场
3部合拍[HePai]片 签下15亿大单
昨日论坛开始之前,本届电影[DianYing]季主办方特意为《飞虎》、《鼠之道》和《环形使者》三部合拍[HePai]片的中外片方安排了签约仪式。
《飞虎》由吴宇森执导,制作资金6亿,和张艺谋的《金陵十三钗》共创中国[ZhongGuo]电影[DianYing]投资的最高纪录。《鼠之道》由《蝎子王》、《变相怪杰》的导演查克·拉塞尔执导,投资6.11亿。
而《环形使者》由美国新锐导演莱恩·约翰逊(代表作《布鲁姆兄弟》)执导,许晴和布鲁斯·威利斯主演,投资为3.9亿,目前已经开拍。
三部合拍[HePai]片,总投资超过15亿;如果全部盈利,按照中国[ZhongGuo]电影[DianYing]市场2.5:1的投资效益比,总票房将达27.5亿,超过中国[ZhongGuo]电影[DianYing]2010年总票房(101.72亿)的1/4,合拍[HePai]片的前景由此可见一斑。
除上述三部豪华巨制外,本次论坛还涉及到其他27个中小投资的合拍[HePai]片项目,目前已经到位资金4.275亿。
而就在两天前,中国[ZhongGuo]刚刚与美国签下科幻片《星舰奥罗拉》的合拍[HePai]合约,该片将由《生化危机》女主角米拉·乔沃维奇和《撞车》男主角瑞安·菲利普领衔主演,有中国[ZhongGuo]一线明星加盟,并在九寨沟、甘肃等地取景。
●展望
10年130部 合拍[HePai]片将成主流
据统计,从2001年至2010年,中国[ZhongGuo]一共与美、法、英等国合拍[HePai]了130部影片,这个数字与同期约三四千部的电影[DianYing]产量相比,并不算多。
这130部合拍[HePai]片中的佼佼者,如《赤壁》、《木乃伊3》、《功夫之王》、《功夫梦》等都在全球票房大卖。
论坛现场,国家广电总局电影[DianYing]局局长童刚表示,中国[ZhongGuo]政府将一如既往地支持合拍[HePai]片。2004年以来,中国[ZhongGuo]已经和意大利、澳大利亚、法国、新西兰、新加坡等国家签署了政府间《电影[DianYing]合作拍摄协议》。对于正在协商中的数个中外电影[DianYing]合作协议,他用“共享机遇、共赢未来”进行了概括。
华谊兄弟公司董事长王中军表示:“目前合拍[HePai]片的导向已经从资金需求转向人才需求,只要有好的项目,钱不是问题,可以分分钟融到资。”
博纳国际集团董事长于冬则认为,中国[ZhongGuo]连续7年国产片票房超过进口片,美国电影[DianYing]要真正进入中国[ZhongGuo]市场,必须要具有中国[ZhongGuo]元素。
两人一致表示,合拍[HePai]片尤其是面向国际市场的英语合拍[HePai]片,将成为中国[ZhongGuo]电影[DianYing]投资的主要方向。《兵临城下》的导演让·雅克·阿诺也表示,合拍[HePai]对于任何一方来说都有好处:“合拍[HePai]片的价格会更高,放映时间也会更长;我们30年前拍摄的影片,现在依然还有收入。”
上述业界名流一致认为,合拍[HePai]片将成为未来中国[ZhongGuo]电影[DianYing]的主流。
●成败
合拍[HePai]要成功 得尊重彼此的文化
当然,合拍[HePai]并不是一件完美无缺的事情,《风声》导演高群书就认为,虽然中外合拍[HePai]非常兴旺,但目前看来还没有一部真正意义上成功的案例。《卧虎藏龙》、《功夫梦》在国外卖得很好,但国内票房却很一般,这其中的主要原因是中外电影[DianYing]人并没有真正做到互知。”高群书说。
曾与中国[ZhongGuo]合作过系列电影[DianYing]《云之蓝》的英国导演菲尔·艾格兰则表示,中外合拍[HePai]片要想成功必须彼此尊重对方文化,要拍出有国际文化视野的影片。
中国[ZhongGuo]电影[DianYing]合拍[HePai]公司负责人张恂也提醒说,合拍[HePai]电影[DianYing]不要进入简单移植的误区:“我们接到的一些剧本,明显是照搬外国剧本的模式,只是给剧中角色换了个中国[ZhongGuo]名字,一张中国[ZhongGuo]脸说着外国话,因为缺失中国[ZhongGuo]本土文化的气质,肯定会水土不服。”
张恂认为,要想拍出真正的好的合拍[HePai]片,从剧本创作阶段开始,合作双方的编剧就应该同时介入,才能赢得两国观众。
文/记者 喻德术