欢迎入刊,辉煌成就永载共和国史册! 入刊咨询热线:010-63085539  传真:010-63083953  联系人:刘雪、杨靖

中华人民共和国年鉴简介

  

   中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。

中国国情网是由中华人民共和国图鉴社汇同中国国情手册编辑部共同主办,并由北京政研院具体承办,旨在通过平面与网络互动,帮助领导干部轻松了解我国情况,牢记国情,科学发展;同时选拔各行业、地区中的优秀典型,以便入编中国国情,树立国家典范。
中国亲稳网是以贯彻胡锦涛总书记关于“要把提高舆论引导能力放在突出位置”的重要指示精神为指针,以帮助领导干部读懂读薄,安全面对互联网为宗旨,以亲稳舆论导向平台为基础为核心,以发掘汇报、舆情监测、维稳监测软件为龙头,以舆情发布、传播、推广、交流软件为重点,帮助各行业、地区、单位重点传播推广正面舆情,占领舆论主阵地,同时动态监测负面舆情,及时化解各种矛盾,以便共同营造领导亲民、基层稳定之良好格局,为构建和谐社会作出应有贡献!

网站首页 > 文化2010 >

仓央嘉措诗现非2被误读 新书译者称其诗非情--中国年鉴社

  

  由于电影《非诚勿扰2》和电视剧《宫》等大热影视剧中“见或不见”的歌词,仓央嘉措及其诗作成为网友关注的热点,仓央嘉措也被贴上了“浪漫诗人”“最美的情郎”等标签,北京十月文艺出版社新近出版的《仓央嘉措圣歌集》却推翻了这些看法,该书译者龙冬在接受采访时称:“仓央嘉措的诗歌[ShiGe]并非什么‘情诗’或‘情歌’,我们都是在误读[WuDu]仓央嘉措。”

  《仓央嘉措圣歌集》采用汉藏文对照的方式,收录了仓央嘉措现存于世的全部124首诗歌[ShiGe],堪称“迄今为止最忠实于仓央嘉措”的译文。出版方称,这次的全新译本是为了“去伪存真,排除误读[WuDu],还原一个[YiGe]真实的仓央嘉措”。

  翻译仓央嘉措的作品,对于有着多年西藏生活经历的龙冬来说是一个[YiGe]偶然。“我本来想通过翻译他的诗歌[ShiGe]来学习藏语,然而从第一首译到第十二首,还是没有读出‘情诗’的味道来。于是,我开始阅读[YueDu]仓央嘉措时代和他前后的西藏历史[LiShi],并且同他的诗歌[ShiGe]进行对照。最终,我得出了一个[YiGe]让自己都意外的结论:仓央嘉措的诗歌[ShiGe]不是‘情歌’。”

  由于“伪作”和“误读[WuDu]”的大行其道,龙冬也开始为仓央嘉措“打假”:“只要哪句话安上仓央嘉措的名字,就能流行。实际上,仓央嘉措不存在什么热不热的问题,他在藏区是一个[YiGe]家喻户晓的人。如果非要说‘热’,只能说这种热是虚幻的。”著名藏学家、中央民族大学藏学院院长才让太说:“对仓央嘉措的误读[WuDu],意外地造就了一代情圣,夸大了他的情感历程,却忽略了历史[LiShi]的真相。”

  龙冬表示:“那些所谓的冒名作品,都具有《读者文摘》阅读[YueDu]特质,便于在这个时代流行。仓央嘉措真正的诗歌[ShiGe]多数人并不欣赏,伪造的仓央嘉措诗歌[ShiGe],其实大都并无恶意,人们只是欣赏‘仓央嘉措’这个遥远神秘的意境符号而已。”

关于我们 媒体报道 在线申报 文档下载 网站地图 友情链接:链接中国年鉴网,载入国家史册
中国特色推进联盟旗下网站:中国特色总网 中华职工学习网 全国创争总网 中国图鉴 中国年鉴 中国国情 中国亲稳
中国商权产业联盟旗下网站:商权公司 商权生活 中国生活 定推生活 先健生活 汽车生活 旅游生活 百货生活 圣农生活 志高家电 开创水产 实达智能 智光节能 迪马到家 金森秀 美秀网 房团网 拼图易
中国年鉴网版权所有 京ICP备09110630-6号 中国年鉴网提供入编 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 征订 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 助您载入 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网!