欢迎入刊,辉煌成就永载共和国史册! 入刊咨询热线:010-63085539  传真:010-63083953  联系人:刘雪、杨靖

中华人民共和国年鉴简介

  

   中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。

中国国情网是由中华人民共和国图鉴社汇同中国国情手册编辑部共同主办,并由北京政研院具体承办,旨在通过平面与网络互动,帮助领导干部轻松了解我国情况,牢记国情,科学发展;同时选拔各行业、地区中的优秀典型,以便入编中国国情,树立国家典范。
中国亲稳网是以贯彻胡锦涛总书记关于“要把提高舆论引导能力放在突出位置”的重要指示精神为指针,以帮助领导干部读懂读薄,安全面对互联网为宗旨,以亲稳舆论导向平台为基础为核心,以发掘汇报、舆情监测、维稳监测软件为龙头,以舆情发布、传播、推广、交流软件为重点,帮助各行业、地区、单位重点传播推广正面舆情,占领舆论主阵地,同时动态监测负面舆情,及时化解各种矛盾,以便共同营造领导亲民、基层稳定之良好格局,为构建和谐社会作出应有贡献!

网站首页 > 大国崛起 > 行业崛起 > 卫生 >

澳大利亚成首个立法承认中医合法地位西方国家--国家形象

  

  近日,澳大利亚卫生执业者管理局发布消息,从本月1号开始,澳大利亚中医[ZhongYi]、中药进行全国注册管理,这使得澳大利亚成为第一个以立法方式承认中医[ZhongYi]合法地位的西方国家。本网连线环球资讯广播驻澳大利亚记者邓黎,介绍一下澳大利亚中医[ZhongYi]进行全国注册管理的背景。

  记者:早在19世纪淘金热时期,中医[ZhongYi]就随着大批华人淘金者的涌入而进入了澳大利亚。但在很长的时间里,中医[ZhongYi]只在华人圈中流行。近些年,世界各国对中医[ZhongYi]的了解不断加深,尤其是中国对于中医[ZhongYi]的科学研究不断深入,使得世界各国越来越多的人理解、接受中医[ZhongYi]。据统计,目前在澳大利亚,有大约5000家中医[ZhongYi]及针灸诊所。中医[ZhongYi]在澳大利亚的普及和流行,是澳大利亚政府决定对中医[ZhongYi]和中药师进行全国注册管理的大背景。

  2009年5月,澳大利亚决定把中医[ZhongYi]、中药师纳入全国注册管理。按照相关立法,从今年7月1号开始,只有进行了正式注册的中医[ZhongYi]、中药师,才能够在澳大利亚合法行医。在此之前,澳大利亚各州已经对中医[ZhongYi]进行了注册管理,现在则是全国统一注册、管理。

  主持人:澳大利亚政府对中医[ZhongYi]、中药师进行全国注册管理,该如何看待这一举措的意义呢?

  记者:毫无疑问, 澳大利亚政府的这一举措,首先是承认了中医[ZhongYi]药作为一门医学学科在澳大利亚的合法地位;与此同时,也把中医[ZhongYi]药纳入了法制化管理的轨道。这一举措的实施与成效,将对其他西方国家对中医[ZhongYi]药进行管理起到借鉴和示范作用。

  在澳大利亚,中医[ZhongYi]一直是作为“补充医学”的一部分而存在的。澳大利亚的“补充医学”是一个广泛的概念,包括了中医[ZhongYi]、印度传统医学、自然疗法、香薰疗法等多种除西医以外的医药和医疗手段。近年来,随着中医[ZhongYi]和中药在澳大利亚的推广,澳大利亚社会对中医[ZhongYi]药的接受程度越来越高。 中药也被列为澳大利亚“补充药品”中的重要门类。正是因为中医[ZhongYi]的影响日益扩大,澳大利亚联邦政府才正式成立了国家中医[ZhongYi]局,并公布全国中医[ZhongYi]注册标准,对中医[ZhongYi]实行全国统一注册管理。

  主持人:那么这一举措对中医[ZhongYi]未来在澳大利亚的发展将产生什么影响呢?

  记者:在我看来,将中医[ZhongYi]纳入立法管理本身,就是对中医[ZhongYi]地位的确认。但与此同时,澳大利亚政府如何管理中医[ZhongYi]药,才是中医[ZhongYi]药在澳大利亚前途的决定性因素。

  目前,有不少在澳大利亚执业多年的中医[ZhongYi]师对政府的管理条例提出疑义,比如认为注册条件比较苛刻,审批过程冗长复杂等等。主要的抱怨则集中在对中医[ZhongYi]药师的英语水平要求上。根据相关注册标准,中医[ZhongYi]师的雅思考试每科都必须达到6分,才能进行注册;如果语言成绩不过关,则需要在执业时聘请专业翻译。一道语言关,可能把大量从业者挤出中医[ZhongYi]行业。这是因为在澳大利亚,专业翻译的收费相当昂贵,多数中医[ZhongYi]师不可能常年负担这笔不菲的支出。

  当然,从长远看,每一项政策在推行的过程中都会有一个调整和适应的过程。可以肯定的是,未来中医[ZhongYi]在澳大利亚将走上规范化发展的道路;人们期待澳大利亚政府制定合理和可操作的政策,从而让中医[ZhongYi]更好地服务于澳大利亚社会。 (记者 邓黎)

关于我们 媒体报道 在线申报 文档下载 网站地图 友情链接:链接中国年鉴网,载入国家史册
中国特色推进联盟旗下网站:中国特色总网 中华职工学习网 全国创争总网 中国图鉴 中国年鉴 中国国情 中国亲稳
中国商权产业联盟旗下网站:商权公司 商权生活 中国生活 定推生活 先健生活 汽车生活 旅游生活 百货生活 圣农生活 志高家电 开创水产 实达智能 智光节能 迪马到家 金森秀 美秀网 房团网 拼图易经营管理工具包,让经营管理像拼图一样简单容易
中国年鉴网版权所有 京ICP备09110630-18号 中国年鉴网提供入编 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 征订 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网 助您载入 中国年鉴网 中华人民共和国年鉴网!