《中华人民共和国年鉴》2018版正在征稿,欢迎入刊,辉煌成就永载共和国史册! 入刊咨询热线:010-63085539  传真:010-63083953  联系人:刘雪、杨靖

中华人民共和国年鉴简介

  

   中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。

中国国情网是由中华人民共和国图鉴社汇同中国国情手册编辑部共同主办,并由北京政研院具体承办,旨在通过平面与网络互动,帮助领导干部轻松了解我国情况,牢记国情,科学发展;同时选拔各行业、地区中的优秀典型,以便入编中国国情,树立国家典范。
中国亲稳网是以贯彻胡锦涛总书记关于“要把提高舆论引导能力放在突出位置”的重要指示精神为指针,以帮助领导干部读懂读薄,安全面对互联网为宗旨,以亲稳舆论导向平台为基础为核心,以发掘汇报、舆情监测、维稳监测软件为龙头,以舆情发布、传播、推广、交流软件为重点,帮助各行业、地区、单位重点传播推广正面舆情,占领舆论主阵地,同时动态监测负面舆情,及时化解各种矛盾,以便共同营造领导亲民、基层稳定之良好格局,为构建和谐社会作出应有贡献!

网站首页 > 峥嵘岁月 > 党史研究 >

《共产党宣言》中译本的出版与中共的创建--国家年鉴

  

  《共产党宣言》是共产主义的伟大文献,是每一个共产主义者或有志于成为共产主义者的人们的必读教科书。

  《共产党宣言》的中文全译本,是1920年8月在上海首次公开出版的。它在中国共产党的创建过程中起过极其重大的历史性作用。

  1920年7月,陈独秀等在上海成立了中国共产党的早期组织。它的任务之一是系统译介马克思主义著作,以便为建党奠定思想和理论的基础。1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》中文全译本,作为《社会主义研究小丛书》的第一种,以“社会主义研究社”的名义公开出版。

  1920年3、4月,陈望道在家乡浙江义乌开始从英日文本翻译本书。据陈本人回忆:1920年8月,《共产党宣言》中文全译本的“第一版印千把本,奉送,有很多地方翻印”。同年9月再版。一些想买得本书的人,还多方打听“社会主义研究社”的社址。沈玄庐回忆说:“因为问的人多,没工夫一一回信”,所以他就借《民国日报·觉悟》,作一个总的答复。他在答复中讲到,“这本书底内容,《新青年》、《国民》、《晨报》都零零碎碎译出过几条或几节的。凡研究《资本论》这一学说系统的人,不能不看《共产党宣言》,所以望道先生费了平常译书的五倍工夫,把彼全文译了出来,经陈独秀、李汉俊两先生校对”。另据杨东莼的回忆:北京大学的李梅羹等也“曾翻译德文本《共产党宣言》、《资本论》,并油印发行过”。中国的先进分子在南方和北方不约而同地从事《共产党宣言》的翻译工作,可见出版本书的中文全译本,确实是当时形势下的一种需要。

  中国的先进分子,有许多人正是通过阅读这本书,成了中国早期的共产主义者。

  李大钊指导下的北京大学马克斯(思)学说研究会是以搜集、采购、收藏、出借马克思主义文献作为自己的一项基础性工作的。当时该会有马克思主义的英文书籍40余种,其中包括马克思和恩格斯的《共产党宣言》。中文的马克思主义书籍有20种,其中就有陈望道的《共产党宣言》中文全译本。北京大学图书馆里,至今还保存有1920年9月再版的中译本《共产党宣言》。需要说明的是,中国共产党北方组织的早期成员和领导骨干,大多曾经是这个研究会的会员或通讯会员。他们中的一些人阅读过这本书并受到过它的强烈影响,应该是没有问题的。

  毛泽东讲过,他本人就是通过阅读《共产党宣言》而成为马克思主义者的。五四运动时期,他对俄国十月革命表示了热烈欢迎的态度,认为俄罗斯以民众大联合力量反对贵族、资本家而取得的“社会改革”的胜利,“可以普及于全世界”,“我们应该起而仿效”。不过在当时,他还不是马克思主义者。1936年他在同美国记者斯诺谈话时回忆说:“我第二次到北京期间,读了许多关于俄国情况的书。我热心地搜寻那时候能找到的为数不多的用中文写的共产主义书籍。有三本书特别深地铭刻在我的心中,建立起我对马克思主义的信仰。我一旦接受了马克思主义是对历史的正确解释以后,我对马克思主义的信仰就没有动摇过。这三本书是:《共产党宣言》,陈望道译,这是用中文出版的第一本马克思主义的书;《阶级斗争》,考茨基著;《社会主义史》,柯卡普著。到了1920年夏天,在理论上,而且在某种程度的行动上,我已成为一个马克思主义者了,而且从此我也认为自己是一个马克思主义者了。”“1920年冬天,我第一次在政治上把工人们组织起来了,在这项工作中我开始受到马克思主义理论和俄国革命历史的影响的指引。”

  有的学者提出,陈望道翻译的《共产党宣言》1920年8月才在上海刊印出版,而毛泽东在1920年4月即离开北京去上海了,7月又回到了长沙。因此,他既不可能在北京,也不可能在上海读到这本书。据罗章龙1990年3月的回忆:“毛泽东第二次来北京的时候,我们有一个庞大的翻译组,大量翻译外文书籍,《共产党宣言》就是其中一本。《共产党宣言》不长,全文翻译了,按照德文翻译的,我们自己还誊写,油印,没有铅印稿,只是油印稿。我们酝酿翻译的时间很长,毛主席第二次来北京后看到了。”可以这样认为:毛泽东第二次来北京时确实读了《共产党宣言》(这样关键性的事件,他不可能记错),但不是陈望道的译本,而是罗章龙所说的那个译本。当时北京有《共产党宣言》的中译本,前面所引杨东莼的回忆也是讲得很清楚的。陈望道的译本,毛泽东后来肯定读过,而且读过不止一遍,由于对此印象很深,所以才在同斯诺谈话时讲到这个译本。

  《共产党宣言》中文全译本的出版,曾经造就了中国早期一代的共产主义者,这是一个重要的历史事实。要知道,正是这些人集合起来组成了中国共产党,带领人民奋斗,使中国发生了翻天覆地的变化。这表明,认真学习《共产党宣言》这样的马克思主义经典著作,有着多么重大的意义。

  中国共产党是马克思主义政党。学习和掌握马克思主义的理论,结合中国的实际加以创造性地运用和发展,是它所以能够在革命和建设中制定正确的路线、方针和政策,发挥核心领导作用的关键。

  学习和掌握马克思主义,重要的一点,是要认真钻研马克思主义经典作家的原著,即直接与大师对话,向大师求教。恩格斯说过:只有“研究原著本身”,才“不会让一些简述读物和别的第二手资料引入迷途”。针对一些人对唯物史观的片面理解,他在致约·布洛赫信中再次提出:“我请您根据原著来研究这个理论,而不要根据第二手的材料来进行研究。”在致瓦尔特·博尔吉乌斯的信中,他还开列了为此而应重点阅读的书目。

  为了帮助和推动全党同志特别是党的干部以及广大理论工作者学习马克思主义著作,由中央实施的马克思主义理论研究和建设工程项目《马克思恩格斯文集》十卷本和《列宁专题文集》五卷本,于去年年底编辑出版,这是一件具有重要意义的大事。考虑到这两部文集篇幅很大,在推进学习型政党建设的过程中,在一定时期内,最好能结合实际需要,确定若干篇目作为阅读的重点。我想,有阅读能力的党员和干部,首先重点学习《共产党宣言》这部共产主义的基本文献,会是很有益处的。

  这么做,将是我们对《共产党宣言》中文全译本出版90周年的最有意义的纪念。(沙健孙)

关于我们 媒体报道 在线申报 文档下载 网站地图 友情链接:链接中国年鉴,载入国家史册
中国特色推进联盟旗下网站:中国特色总网 中华职工学习网 全国创争总网 中国图鉴 中国年鉴 中国国情 亲民维稳 商权支付 商权.生活
中国年鉴网版权所有 京ICP备09110630-6号 中国年鉴网提供入编 中国年鉴 中华人民共和国年鉴 征订 中国年鉴 中华人民共和国年鉴 助您载入 中国年鉴 中华人民共和国年鉴!

sunbet(官网)

sunbet(官网)

sunbet(官网)

sunbet(官网)

sunbet(官网)

sunbet申博官网

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版

sunbet申博手机版