中华人民共和国年鉴简介
中华人民共和国年鉴网是忠实记录中国改革开放和建设成就及国家方针政策的唯一综合性国家年鉴网,是为落实中央关于“开展数字化、网络化建设,做好方志资源的整合、共享与开发利用”的有关精神,打造网上国史馆,推进国家史志信息化的建设的具体举措。中国年鉴网通过推出“阅后即定”等新技术,让历史能定时凝固下来,致力为每个行业、地区、单位、个人提供网上与移动历史空间,让每个行业、地区、单位以及个人都有自己的一部史记,都能在历史上写下浓墨重彩的一笔。
热点内容
推荐内容
网站首页 > 史海沟沉 > 史海文摘 >
毛泽民匆匆踏上赴苏之路 是为毛泽东和嫂子贺子珍劝和?--中国年鉴网
本文摘自《革命与爱》,耘山 周燕著,中国青年出版社出版
在从未有人调阅过的档案上,意外发现贺子珍化名“文云”的深意
2005年夏天,作者耘山准备去莫斯科[MoSiKe]寻找毛泽[MaoZe]民的档案资料。李敏的儿子孔继宁当时正在拍摄外婆贺子珍的电视专题片。他迫切希望能更多地了解贺子珍在苏联[SuLian]养病期间的真实情况,希望能找到她本人留下的真迹。这样一来,寻找贺子珍的档案资料,也成为耘山莫斯科[MoSiKe]之行的一项重要任务。
有了查阅毛泽[MaoZe]民档案资料的经验,耘山信心十足地进入目录检索。结果却令人遗憾,没有找到有关贺子珍档案的一丝踪迹。
档案馆的负责人—一位热情、尽职的俄罗斯老太太,又调取了有关贺姓中国人的全部目录,翻来翻去,仍旧一无所获。
档案馆里非常寂静,只听手表的指针在嘀嘀嗒嗒飞速地走着。正在束手无策时,耘山用力拍了两下脑壳:“哎呀,我犯了一个惯性思维的错误!怎么就忘了中国同志在苏联[SuLian]都是用化名啊,按照贺子珍这个名字去找档案,当然找不到任何东西!”
贺子珍在苏联[SuLian]的化名究竟叫什么?出发前,没有任何人提及此事。这下可把耘山急坏了,他立即拿出手机,向北京发送短信:
继宁:
你姥姥在苏联[SuLian]到底叫什么名字?我只有3个小时阅读档案的时间,请速告!
耘山
当时时间是莫斯科[MoSiKe]上午9点钟。时间一分一秒过去,却迟迟不见孔继宁回复。耘山火急火燎。回国后,耘山才听孔继宁说原因:“那天,接到短信后,我就狂奔回家,翻腾了2个小时,也没找到任何可以借鉴的东西,就连我妈妈也弄不清我姥姥在苏联[SuLian]到底叫什么名字。”
收不到回复,是正在阅览室里查阅资料的那个聪明的美国女孩马意莉,给了耘山很大的帮助。
为了完成“中国留苏学生”的研究课题,马意莉曾查阅过大量有关前苏联[SuLian]国际儿童院的档案材料,看到过关于毛泽[MaoZe]东的女儿李敏的情况。据马意莉回忆,在她的印象中,李敏的母亲曾在国际儿童院工作[GongZuo]过。她建议,不如从查阅国际儿童院的档案入手,也许能够找到一些有价值的线索。
文云—一个从未听说过的陌生的名字,出现在耘山的视线里。
他将信将疑地打开封皮上写有“ВЕН ЮН”字样的РГАСРИ 495/225/420 档案卷宗,一页一页仔细地浏览。卷宗里的第一份材料是由文云本人用中文填写的《个人履历表》。
履历表的第1栏,是姓名(化名)、改名后应指出旧名和改名原因。在这里,填表人工整地填写着:
文云(贺子珍是过去名字,因来苏联[SuLian]改的名字)
第2栏,出生时间和地点:
1911年生于江西永新县
……
第23栏,直系亲属的情况:
父亲没有消息,弟兄有两个牺牲,母亲死了,有哥哥贺敏学在新四军,妹妹贺仪(怡)在江西,都是党员。
耘山越看越激动,这份履历表完全证实了—填表人“文云”就是贺子珍!
推敲“文云”这个名字,其实很有意思。尽管贺子珍当时很任性,执意要离毛泽[MaoZe]东远去,但在莫斯科[MoSiKe]起化名时,她还很下意识地沿用了毛泽[MaoZe]东母亲文七妹的姓氏。
在革命战争年代,共产党处在地下,为了隐蔽身份,用化名是常事,特别是从事地下工作[GongZuo]的同志。自从1925年,毛泽[MaoZe]民负责党的出版发行工作[GongZuo]后,就曾用过一系列的化名:初到上海时,他化名杨杰,后来就是一连串的周姓:周泰安、周方、周泽民、周韵华、周彬;去苏联[SuLian]养病时,又化名周全。归结起来只有“周”、“杨”两个姓氏。
毛泽[MaoZe]覃的前妻周文楠曾回忆说:“1927年秋,泽民在我家住时,就改姓周。他与我的母亲周陈轩相处得很好,叫她妈妈。”
周文楠又举例说:“蒋介石叛变革命后,毛主席住在武昌都府堤41号时,人们都叫他‘杨先生’。”毛泽[MaoZe]东用的是杨开慧家的杨姓。
她言外之意,毛泽[MaoZe]民偏爱“周”、“杨”二姓,亦出于亲情,这与毛泽[MaoZe]民同大嫂杨开慧、弟媳周文楠两家的关系极好有关。
由此推断,“文云”这个名字可能不是贺子珍随意起的,在她的心灵深处,还情系着毛泽[MaoZe]东的革命大家庭。